2021年11月17日(水) ゴールドメンバー交流会
『字幕の中に人生』
E.T.、007シリーズ、インディ・ジョーンズ、バック・トゥー・ザ・フューチャー、シンドラーのリスト、タイタニック、ミッション・インポッシブル、パイレーツ・オブ・カリビアン、映画タイトルを上げたらきりがないほど著名な洋画のエンドロールに戸田奈津子さんの名前がある。字数や制約がある中で、観客に文字を読んでいる意識が残らない、まるで日本語を話しているかのような錯覚すらさせる“透明な字幕”が戸田さんの才覚である。また、銀幕のスターたちが戸田さんに寄せる信頼は厚く、来日した際の通訳としても活躍されている。
今回は、映画字幕翻訳の女性パイオニアとして、第一線で活躍されている戸田奈津子さんをお迎えして開催いたします。ご期待ください。
ゲスト情報
映画字幕翻訳者 戸田 奈津子 氏
【プロフィール】Natsuko Toda
1936年東京都出身。
1958年津田塾大学英文科卒業後、生命保険会社の秘書として1年半勤務。
映画と英語を生かせる職業、字幕づくりを志し、字幕翻訳家 清水俊二氏に師事。
1970年「野生の少年」「小さな約束」などの字幕を担当。
1980年「地獄の黙示録」を担当後、本格的なプロとなる。
以来1500本以上の作品を手掛けている。来日する映画人の通訳も依頼され、長年の友人も多い。
1992年第一回淀川長治賞受賞、1995年第4回日本映画批評家大賞・特別賞受賞。
開催時間/スケジュール
開催日 : 2021年11月17日(水)
開催時間 18:30~21:00